Joshua 17:6
LXX_WH(i)
6
G3754
CONJ
οτι
G2364
N-NPF
θυγατερες
G5207
N-GPM
υιων
N-PRI
μανασση
G2816
V-AAI-3P
εκληρονομησαν
G2819
N-ASM
κληρον
G1722
PREP
εν
G3319
A-DSN
μεσω
G3588
T-GPM
των
G80
N-GPM
αδελφων
G846
D-GPF
αυτων
G3588
T-NSF
η
G1161
PRT
δε
G1065
N-NSF
γη
N-PRI
γαλααδ
G1096
V-API-3S
εγενηθη
G3588
T-DPM
τοις
G5207
N-DPM
υιοις
N-PRI
μανασση
G3588
T-DPM
τοις
G2641
V-RMPDP
καταλελειμμενοις
Clementine_Vulgate(i)
6 Filiæ enim Manasse possederunt hæreditatem in medio filiorum ejus. Terra autem Galaad cecidit in sortem filiorum Manasse qui reliqui erant.
DouayRheims(i)
6 For the daughters of Manasses possessed inheritance in the midst of his sons. And the land of Galaad fell to the lot of the rest of the children of Manasses.
KJV_Cambridge(i)
6 Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
Brenton_Greek(i)
6 Ὅτι θυγατέρες υἱῶν Μανασσῆ ἐκληρονόμησαν κλῆρον ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν· ἡ δὲ γῆ Γαλαὰδ ἐγενήθη τοῖς υἱοῖς Μανασσῆ τοῖς καταλελειμμένοις.
JuliaSmith(i)
6 For the daughters of Manasseh inherited an inheritance in the midst of his sons; and the land of Gilead was to the sons of Manasseh, to those remaining.
JPS_ASV_Byz(i)
6 because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons; and the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh.
Luther1545(i)
6 Denn die Töchter Manasses nehmen Erbteil unter seinen Söhnen, und das Land Gilead ward den andern Kindern Manasses.
Luther1912(i)
6 denn die Töchter Manasse nahmen Erbteil unter seinen Söhnen, und das Land Gilead war den andern Kindern Manasses.
ReinaValera(i)
6 Porque las hijas de Manasés poseyeron herencia entre sus hijos: y la tierra de Galaad fué de los otros hijos de Manasés.
ItalianRiveduta(i)
6 poiché le figliuole di Manasse ebbero un’eredità in mezzo ai figliuoli di lui, e il paese di Galaad fu per gli altri figliuoli di Manasse.
Lithuanian(i)
6 nes Manaso dukterys paveldėjo dalį tarp jo sūnų. Gileado šalį gavo kiti Manaso sūnūs.
Portuguese(i)
6 porque as filhas de Manassés possuíram herança entre os filhos dele; e a terra de Guilead coube aos outros filhos de Manassés.